Martina Lisa, Übersetzerin von: Petr Hruška: Und ich sah mein Gesicht
... erreichte das letzte geschundene Schiff der großen Magellanschen Flotte Sevilla. Am Tag genau 500 Jahre später erschien in Tschechien der Gedichtband „Spatřil jsem svou tvář“, in dem Petr Hruška eine fiktive Schiffsreise beschreibt. Inspiriert von Antonio Pigafettas Reisebericht von der ersten Umsegelung der Welt nimmt uns der Dichter mit auf eine poetische Reise, losgelöst von Zeit und Raum.
Martina Lisa *1981 in Prag - studierte Deutsch und Geschichte in Leipzig - war Dozentin und Workshopleiterin in Zentralasien, im Kaukasus, Russland und in der Ukraine - ist Mitglied im Verlagskollektiv hochroth Leipzig, im VdÜ und beim Netzwerk Lyrik - übersetzt Bücher aus dem Tschechischen und Slowakischen - lebt in Leipzig
Edition AZUR Dresden | 20 Euro
80 Seiten | ISBN: 978-3-942375-84-9